Imagine [New York]
Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No Hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today...
想像してごらん 天国なんて無いんだと
ほら、簡単でしょう?
地面の下に地獄なんて無いし
僕たちの上には ただ空があるだけ
さあ想像してごらん みんなが
ただ今を生きているって...
Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace
想像してごらん 国なんて無いんだと
そんなに難しくないでしょう?
殺す理由も死ぬ理由も無く
そして宗教も無い
さあ想像してごらん みんなが
ただ平和に生きているって...
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one
僕のことを夢想家だと言うかもしれないね
でも僕一人じゃないはず
いつかあなたもみんな仲間になって
きっと世界はひとつになるんだ
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world
想像してごらん 何も所有しないって
あなたなら出来ると思うよ
欲張ったり飢えることも無い
人はみんな兄弟なんだって
想像してごらん みんなが
世界を分かち合うんだって...
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
僕のことを夢想家だと言うかもしれないね
でも僕一人じゃないはず
いつかあなたもみんな仲間になって
そして世界はきっとひとつになるんだ
Strawberry Fields Forever [New York]
お化けが出そうなこの建物は、ダコタ・ハウス。
ここの住人だったジョン・レノンは1980年12月8日に
このアパートの入り口で射殺されました。
生前、レノンが大好きだったと公園の一角を
ストロベリー・フィールズと名づけたそうです。
♪The Beatles-Strawberry Fields Forever
Let me take you down, 'cos I'm going to Strawberry Fields
Nothing is real and nothing to get hung about
Strawberry Fields forever
君も連れてってあげようイチゴ畑に行くところだから
何も現実ではないし、何もしがらみがない
イチゴ畑よ、永遠に
Living is easy with eyes closed, misunderstanding all you see
It's getting hard to be someone but it all works out
It doesn't matter much to me
目をとじれば人生なんて楽なもの、見るものすべてが誤解のもと
何者かになるのは大変だけど、何とかうまくゆくもの
僕には関係ないけど
Let me take you down, 'cos I'm going to Strawberry Fields
Nothing is real and nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.
君も連れてってあげようイチゴ畑に行くところだから
何も現実ではないし、何もしがらみがない
イチゴ畑よ、永遠に
No one I think is in my tree, I mean it must be high or low
That is you can't you know tune in but it's all right
That is I think it's not too bad
僕の木には居ない、その木が高いかもしれないし低いかもしれない
それは君がほかの人に合わせられる事に気付いてないってこと
それはそれでいい
つまりそう悪くはないと思う、ということさ
Let me take you down, 'cos I'm going to Strawberry Fields
Nothing is real and nothing to get hung about
Strawberry Fields forever
君も連れてってあげようイチゴ畑に行くところだから
何も現実ではないし、何もしがらみがない
イチゴ畑よ、永遠に
Always, no sometimes, think it's me, but you know I know when it's a dream
I think I know I mean a 'Yes' but it's all wrong
That is I think I disagree
いつも、いや時々僕の事だと思っている、それが夢だと僕にはわかってる
僕は考えた、答えはイエスだけど、でもそうではなくて
結局、僕は納得してないんじゃないかとと思っている
Let me take you down, 'cos I'm going to Strawberry Fields.
Nothing is real and nothing to get hung about
Strawberry Fields forever
Strawberry Fields forever
君も連れてってあげようイチゴ畑に行くところだから
何も現実ではないし、何もしがらみがない
イチゴ畑よ、永遠に
イチゴ畑よ、永遠に
Without You [New York]
長さは1,834mで、歩いて30分から1時間位で渡る事が出来る。
自由の女神やマンハッタンの高層ビル群を別の角度から見るのも楽しい。
I can't win I can't reign
I will never win this game
Without you without you
勝利も支配も出来ない
この勝負に勝つことは無いだろう
君無しでは、君無しでは
I am lost I am vain
I will never be the same
Without you without you
僕は見失い、そしてむなしい
昔の自分には戻れないだろう
君無しでは、君無しでは
I won't run I won't fly
I will never make it by
Without you without you
走ることも飛ぶこともしない
成し遂げることもないだろう
君無しでは、君なしでは
I can't rest I can't fight
All I need is you and I
Without you without you
休むことも戦うこともできない
必要なのは君と僕だけなんだ
君無しでは、君なしでは
Oh oh oh You You You
Without You You You Without you
君無しでは、君無しでは
Can't erase So I'll take blame
But I can't accept that we're estranged
Without you without you
消し去ることができない、だから僕は非難されるだろう
だけど、離れ離れになることを受け入れられないんだ
君無しでは、君なしでは
I can't quit now This can't be right
I can't take one more sleepless night
Without you without you
今はもう止められない、こんなこと正しいはずがない
これ以上眠れない夜を過ごせない
君無しでは、君無しでは
I won't soar I won't climb
If you're not here I'm paralyzed
Without you without you
舞い上がることも這い上がることもしない
君がここにいないなら、僕は無力なんだ
君無しでは、君なしでは
I can't look I'm so blind
I lost my heart I lost my mind
Without you without you
何も見えない、盲目なんだ
心も気力も失った
君無しでは、君無しでは
Oh oh oh You You You
Without You You You Without you
君無しでは、君無しでは
I am lost I am vain
I will never be the same
Without you without you
僕は見失い、そしてむなしい
昔の自分には戻れないだろう
君無しでは、君無しでは
Without you
君なしでは
Tiffany & Co. [New York]
マンハッタンは中央を南北に貫く 5th Avenue(略:Ave)を中心として
東西に走るStreet(略:St)があり
西側はWestside(略:W)東側はE(Eastside)に分かれます。
座標のような道路になっているので、慣れると観光客の私でもとてもわかりやすかった。
タクシーを利用する時は日本と違い 場所 ではなく 最寄の交差点 を
ノートに Avenue, Street を書いて渡すと理解してもらいやすい。
5Ave , E.57th St
宝飾店Tiffany & Co.ある場所。
オードリー・ヘップバーンが主演した映画「ティファニーで朝食を」で有名になった場所。
手が届かない高級な品物を見ているだけで「よしっ!お仕事頑張ろう!」と思うの。
私だけかしら?
♪Breakfast at Tiffany's Opening Scene
後からごめんなさい・・・ [New York]
01年9月11日に起きた同時多発テロ10日後に犠牲者の遺族を元気づけ、被害にあった街を復興するために企画されたチャリティ番組が放送された。
外国のアーティストって行動が早いですよね?
その後2枚のCDとなって発売された。アルバム名は「AMERICA : A TRIBUTE TO HEROES」
音楽って言葉がわからなくても感じ合えるんですよね?
もう見ることは出来ない・・・ [New York]
Dixie Chicksのボーカルのナタリーメインズが「合衆国の大統領が同じテキサス州出身なのが恥ずかしい」と発言したことで大騒動が起こりました。
ラジオ局による放送ボイコット。CD不買運動。脅迫の電話や手紙が多数届き身の危険まで心配される程の状況になりました。
01年9月11日に起きた同時多発テロの報復としてイラク侵攻の準備を進めるブッシュ政権の姿勢に対して戦争の回避を願う気持ちからの発言だったのに。
でも彼女達は全くひるまなかった。雑誌やTVのインタビューでも「あの発言を後悔はしていないし、政府の行動に疑問を投げかける事はやめない」と毅然たる態度を見せた。
「Not Ready To Make Nice」邦題は「良い子になんてなれいない」
Forget, I'm not sure I could
They say time heals everything
But I'm still waiting
忘れる、私には出来そうもない
時が全てを癒してくれるってみんなは言う
だけどわたしは今も待っている
There's nothing left for me to figure out
I've paid a price
And I'll keep paying
私が考えつくものは何も残っていない
代償は払ったし
まだ払い続けてもいる
I'm not ready to back down
I'm still mad as hell and
I don't have time to go round and round and round
It's too late to make it right
I probably wouldn't if I could
'Cause I'm mad as hell
Can't bring myself to do what it is you think I should
引き下がる気もない
わたしは今もめちゃくちゃ怒りまくっているし
いろんなことに付き合っているほど暇じゃないの
かたをつけようにももう手遅れ
そうできたとしても 多分私はしないはず
だって私はめちゃくちゃ頭に来ているの
あなたの思うように私にやらせようとしたって
私には出来ないわ
Can't you just get over it
It turned my whole world around
And I kind of like it
忘れてしまえないのかって
私の周りが全部変わったの
私はは楽しんでさえいるのよ
With no regrets and I don't mind sayin'
It's a sad sad story when a mother will teach her
Daughter that she ought to hate a perfect stranger
And how in the world can the words that I said
Sicken somebody so over the edge
That they'd write me a letter
Sayin' that I better shut up and sing
Or my life will be over
後悔はしていないし 黙っているつもりもない
母が娘に「見ず知らずの人を好きになっちゃだめよ」って
母親が娘に話す時の、悲しい悲しいお話
いったいぜんたいどういう訳なの?
私にこんな手紙を書いてよこすのよ