When I Dream [Korea]
韓国 済州島 中文
夜空の星やお月さまを見ながら聞くのも良いかな?^^
強気な女性なのに実は・・・
たった一か所だけ『the moon』の単語が出てきます。
月へ連れて行ってと誰かを呼びつけることが出来る・・・
私も言ってみたい・・・^^;
That is higher than the trees
I could have all the gifts I want
And never ask please
私は頼まなくても欲しいプレゼントは全て手に入る
I could fly to Paris.
It's at my beck and call,
Why do I live my life alone
With nothing at all
私の人生は何もなくて
But when I dream,
I dream of you,
Maybe someday
You will come true
あなたの夢を
もしかしたらあなたが現れるかも
When I dream,
I dream of you
Maybe someday
You will come true
あなたの夢を
もしかしたらあなたが現れるかも
I can be the singer
Or the clown in any role
I can call up someone
To take me to the moon
道化師にもなれる
月へ連れて行ってと
I can put my makeup on
And drive the man insane
I can go to bed alone
And never know his name
男性を惑わせ事もできる
そして、その人の名前を知らずに眠りにつくの
I dream of you
Maybe someday
You will come true
あなたの夢を
もしかしたらあなたが現れるかも
When I dream,
I dream of you
Maybe someday
You will come true
あなたの夢を
もしかしたらあなたが現れるかも
The Prayer [Hawaii]
ハワイ島 ヒルトン ワイコロア ビレッジからの夕日
美しい夕日を見ると日常の嫌な出来事も忘れてしまいます^^
セリーヌ・ディオンとジョシュ・グローバンがデュエットする曲しか聞いたことのない私は
そして・・・
( )はハワイ語
And watch us where we go
And help us to be wise
In times when we don’t know
Let this be our prayer
As we go our way
Lead us to a place
Guide us with your grace
To a place where we’ll be safe
私達の目となり、進む場所を見守って下さい。
そして私達が進む場所がわからなくなった時
この祈りを聞いてください
あなたの恩恵で安全は場所へ導いてくださるように
I pray we’ll find your light
あなたの光が見つかられるよう
and hold it in our hearts
そして、その光が心の中に残るよう
when starts go out each night
毎晩星が出るころ
let this be our prayer
私達の祈りを聞いてください
when shadows fill our day
夜になったら
(E paulele e)
(I ka palekana mau)
(A lan ka mana’o o kanaka)
(‘Upu mau a’e (I) ka Makua Lani )
(A huli mau ia ‘oe )
(I ka lani la)
We ask that life be kind, and watch us from above私達は願います 幸せな人生を
だから天から私たちを見守ってください
We hope each soul will find, another soul to love
私達のそれぞれが心から愛せる人を見つけられますように
私達は祈ります 子とものように
Needs to find a place, guide us with your grace
私達が進む場所を見つけ
あなたの恩恵で安全は場所へ導いてくださるように
Give us faith so we’ll be safe
信じる心を与えてください 私たちが安らかでいられるように
(I ka malu ou)
(E paulele ai)
The Scientist [Japan]
こんなに美しくて、静かな海なのに・・・
ここは宮城県南三陸町『南三陸ホテル観洋』露天風呂からの朝焼け。
2011年3月11(金)に発生した東日本大震災の1年半程前に訪れたホテルです。
海が豹変するなんて思ってもみなかった。
この写真をupする時は絶対に「ColdplayのThe Scientistにしよう!」と決めていました。
曲名や歌詞の内容ではなくメロディーが朝焼けにピッタリだと思ったから。
それだけの理由です(汗)
そして、PVを見て思ったこと。
車の事故で彼女が死んでしまい出来ることなら過去に戻りたい・・・
という気持ちを伝いたいPVなのかな?と・・・
私も過去に戻りたいことは沢山あります。
でも前進しなければならない事も沢山あるのです。
『南三陸ホテル観洋』は地震後の大津波で被災しながらも
地元の方々に衣食住を提供している・・・と当時のニュースで知りました。
現在は営業を再開されているそうですが、まだまだ不便な事沢山あるんだろうなぁ~。
♪Coldplay - The Scientist
For The Children [Japan]
成田を離陸して間もなく、まだシートベルト着用サインが消えないときに
Once upon a time I - I could bathe in the sun
By the ocean so blue
I could smell the rainfall
And watch the pure water run
The taste it was true
遠い昔
僕は青い青い海のそばで
太陽の光をいっぱい浴びていた
雨の匂いを嗅ぎ
清らかな流れを見つめることが出来た
その水は本物の味がした
I used to be able to see so far away
I had nothing to fear
And now it's so hard
To feel the clear light of day
The world is so insincere
ずっとずっと遠くまで見渡すことが出来た
何も怖いものはなかった
それが今では
澄み切った太陽の光を浴びることさえ難しい
世界は偽りだらけになってしまった
We must all go into our hearts
Then we will know just how to start
We've got to give all - all we can possibly give
For the children to live
僕らはみんなでもう一度心を探らねばならない
そしたら再出発の方法がわかるだろ
僕らは可能な限り努力をして
残していこう
これから生きていく子供達のために
When I was a young boy I could play by the street
And laugh with my friends
We were never scared of
Anyone we might meet
We never thought it could end
子供の頃は
道端で遊ぶことができた
そして友達と笑いあった
誰に会おうが
恐れはしなかった
あんな時代が終わるとは思ってもみなかった
As I go on I have a strong feeling of sorrow
I've got to know our love will grow with hope for tomorrow
生きていくほどに
悲しい思いはつのるばかり
僕は信じたいのさ
僕らの愛が明日への希望と共に育っていくと
We must all go into our hearts
Then we will know just how to start
We've got to give all - all we can possibly give
For the children to live
僕らはみんなでもう一度心を探らねばならない
そしたら再出発の方法がわかるだろ
僕らは可能な限り努力をして
残していこう
これから生きていく子供達のために
When You Believe [Egypt]
世界中あちらこちらにある世界遺産創立のきっかけとなった建造物です。
第71回アカデミー賞(1998年)で歌曲賞をで受賞しました。
当時は不仲と言われていた二人が手を取り合って歌っている姿を
「嘘っぽい 演技している」
と言う人が居たらしいけど、その真相はどうだったのでしょうねぇ?
「私とWhitneyの関係は誰にも理解できない」
とインタビューに答えたそうです。
♪Mariah Carey ft Whitney Houston - When You Believe
Many nights we prayed
With no proof anyone could hear
In our hearts a hope for a song
We barely understood
Now we are not afraid
Although we know there's much to fear
We were moving mountains
Long before we knew we could... (whoa, yes)
幾つ物夜、誰に届くとも知れぬ
祈りを捧げてきた
胸のうちにはかすかな
希望の歌が聞こえるだけだった
もう恐れはしない
幾多の苦難が待つだろうけれど
私達は山を動かした
出来ると気付くずっと前から
There can be miracles
When you believe
Though hope is frail
It's hard to kill
Who knows what miracles
You can achieve
When you believe somehow you will
You will when you believe
信じていればきっと奇跡は起こるのよ
望みははかなくとも決して消えることはないわ
きっと手に入るはずなのよ
信じていれば
あなたはいつかきっと
それを手に入れることができるわ 信じていればきっと
In this time of fear
When prayer so often proves in vain
Hope seems like the summer bird
Too swiftly flown away
Yet now I'm standing here
My heart's so full, I can't explain
Seeking faith and speaking words
I never thought I'd say
この不安の時に
幾多の祈りが虚しく消える
希望は夏鳥のように
すぐに飛び去ってしまう
それでもまだ私はここに立っている
言葉に尽くせぬ思いを秘めて
信じるものを求め
今までとは違う言葉を語ろう
There can be miracles
When you believe (When you believe)
Though hope is frail
It's hard to kill
Who knows what miracles
You can achieve (You can achieve)
When you believe somehow you will
You will when you believe
信じていればきっと奇跡は起こるのよ
望みははかなくとも決して消えることはないわ
きっと手に入るはずなのよ
信じていれば
あなたはいつかきっと
それを手に入れることができるわ 信じていればきっと
They don't always happen when you ask
And it's easy to give in to your fear
But when you're blinded by your pain
Can't see your way clear through the rain
A small but still resilient voice
Says love is very near...
求めても常に叶うわけではない
恐れずに膝を折るのもたやすい
だけど自分の痛みで盲目だった頃
降りしきる雨のむこうに道は見えなかった
細くても静かな明るい声で
愛は安らぎだと言おう
There can be miracles (Miracles)
When you believe (Boy, when you believe)
Though hope is frail
[It's hard...] (Hard to kill, oh)
Who knows what miracles
You can achieve (You can achieve)
When you believe somehow you will (Somehow, somehow, somehow)
信じる時に奇跡は起きる
はかない望みでも諦めはしない
貴方の成し遂げる奇跡が誰にわかるだろう
信じれば道は開ける
Now you will (I know, I know, know)
You will when you believe...
奇跡は起きる
信じていれば
(You will when you) You will when you...believe...
信じた時に貴方は
Just believe... (You will...)
[You gotta believe...] (Just believe...)
ただ貴方の思いを信じた時に
You will when you...
信じた時に奇跡は起きる
Walk [Italy]
Best Rock Albumなど5部門を受賞しています。
Imagine [New York]
Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No Hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today...
想像してごらん 天国なんて無いんだと
ほら、簡単でしょう?
地面の下に地獄なんて無いし
僕たちの上には ただ空があるだけ
さあ想像してごらん みんなが
ただ今を生きているって...
Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace
想像してごらん 国なんて無いんだと
そんなに難しくないでしょう?
殺す理由も死ぬ理由も無く
そして宗教も無い
さあ想像してごらん みんなが
ただ平和に生きているって...
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one
僕のことを夢想家だと言うかもしれないね
でも僕一人じゃないはず
いつかあなたもみんな仲間になって
きっと世界はひとつになるんだ
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world
想像してごらん 何も所有しないって
あなたなら出来ると思うよ
欲張ったり飢えることも無い
人はみんな兄弟なんだって
想像してごらん みんなが
世界を分かち合うんだって...
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
僕のことを夢想家だと言うかもしれないね
でも僕一人じゃないはず
いつかあなたもみんな仲間になって
そして世界はきっとひとつになるんだ
Strawberry Fields Forever [New York]
お化けが出そうなこの建物は、ダコタ・ハウス。
ここの住人だったジョン・レノンは1980年12月8日に
このアパートの入り口で射殺されました。
生前、レノンが大好きだったと公園の一角を
ストロベリー・フィールズと名づけたそうです。
♪The Beatles-Strawberry Fields Forever
Let me take you down, 'cos I'm going to Strawberry Fields
Nothing is real and nothing to get hung about
Strawberry Fields forever
君も連れてってあげようイチゴ畑に行くところだから
何も現実ではないし、何もしがらみがない
イチゴ畑よ、永遠に
Living is easy with eyes closed, misunderstanding all you see
It's getting hard to be someone but it all works out
It doesn't matter much to me
目をとじれば人生なんて楽なもの、見るものすべてが誤解のもと
何者かになるのは大変だけど、何とかうまくゆくもの
僕には関係ないけど
Let me take you down, 'cos I'm going to Strawberry Fields
Nothing is real and nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.
君も連れてってあげようイチゴ畑に行くところだから
何も現実ではないし、何もしがらみがない
イチゴ畑よ、永遠に
No one I think is in my tree, I mean it must be high or low
That is you can't you know tune in but it's all right
That is I think it's not too bad
僕の木には居ない、その木が高いかもしれないし低いかもしれない
それは君がほかの人に合わせられる事に気付いてないってこと
それはそれでいい
つまりそう悪くはないと思う、ということさ
Let me take you down, 'cos I'm going to Strawberry Fields
Nothing is real and nothing to get hung about
Strawberry Fields forever
君も連れてってあげようイチゴ畑に行くところだから
何も現実ではないし、何もしがらみがない
イチゴ畑よ、永遠に
Always, no sometimes, think it's me, but you know I know when it's a dream
I think I know I mean a 'Yes' but it's all wrong
That is I think I disagree
いつも、いや時々僕の事だと思っている、それが夢だと僕にはわかってる
僕は考えた、答えはイエスだけど、でもそうではなくて
結局、僕は納得してないんじゃないかとと思っている
Let me take you down, 'cos I'm going to Strawberry Fields.
Nothing is real and nothing to get hung about
Strawberry Fields forever
Strawberry Fields forever
君も連れてってあげようイチゴ畑に行くところだから
何も現実ではないし、何もしがらみがない
イチゴ畑よ、永遠に
イチゴ畑よ、永遠に
A Thousand Years [Japan]
初夏
撮影条件にピタリと合えば空一面がオレンジ色へと変わる・・・はず・・・
ここで売られているフルーツケーキがまた絶品です!
某テレビ番組を見ていたらとても素敵な音楽が流れました。
1000年も前から、そしてこれから1000年も、そしてもっと愛し続けるって曲でしょうか。
女性が歌っているのでてっきり女性の気持ちを歌った曲かと思っていましたが
訳していると途中で「she」って単語だ出てきました。
もしかしたら男性の気持ちを歌っている曲かもしれませんねぇ。
Colors and promises
How to be brave
How can I love when I'm afraid
To fall
But watching you stand alone
All of my doubt
Suddenly goes away somehow
胸の鼓動が早くなる
数々の色彩と約束
私は強くなれるかしら?
傷つく事を恐れた時、あなたを愛せるかしら?
でも一人でたたずんでいる、あなたを見ていると
私の中の不安が突然と消えるの
一歩あなたに近づく
I have died everyday
waiting for you
Darlin' don't be afraid
I have loved you for a
Thousand years
I'll love you for a
Thousand more
毎日死ぬ思いであなたを待ち続けたわ
恐れないで
私はあなたを愛し続けたの
1000年もの間
これから何千年もあなたを愛し続けるわ
Time stands still
beauty in all she is
I will be brave
I will not let anything
Take away
What's standing in front of me
Every breath,
Every hour has come to this
時が止まり
あなたは美しいまま
強くなれるし
誰にも邪魔させない
目の前に居るあなたの呼吸
時間がこのため(あなたを愛し続けること?)なんだから
一歩あなたに近づく
I have died everyday
Waiting for you
Darlin' don't be afraid
I have loved you for a
Thousand years
I'll love you for a
Thousand more
毎日死ぬ思いであなたを待ち続けたわ
恐れないで
私はあなたを愛し続けたの
1000年もの間
これから何千年もあなたを愛し続けるわ
I would find you
Time has brought
Your heart to me
I have loved you for a
Thousand years
I'll love you for a
Thousand more
そしてずっと信じていたわ
あなたに会えることを
時があなたと私の心を通じあわせてくれた
私はあなたを愛し続けたの
1000年もの間
One step closer
一歩あなたに近づく
また一歩あなたに近づく
I have died everyday
Waiting for you
Darlin' don't be afraid,
I have loved you for a
Thousand years
I'll love you for a
Thousand more
毎日死ぬ思いであなたを待ち続けたわ
恐れないで
私はあなたを愛し続けたの
1000年もの間
これから何千年もあなたを愛し続けるわ
I would find you
Time has brought
Your heart to me
I have loved you for a
Thousand years
I'll love you for a
Thousand more
そしてずっと信じていたわ
あなたに会えることを
時があなたと私の心を通じあわせてくれた
私はあなたを愛し続けたの
1000年もの間
これから何千年もあなたを愛し続けるわ
Without You [New York]
長さは1,834mで、歩いて30分から1時間位で渡る事が出来る。
自由の女神やマンハッタンの高層ビル群を別の角度から見るのも楽しい。
I can't win I can't reign
I will never win this game
Without you without you
勝利も支配も出来ない
この勝負に勝つことは無いだろう
君無しでは、君無しでは
I am lost I am vain
I will never be the same
Without you without you
僕は見失い、そしてむなしい
昔の自分には戻れないだろう
君無しでは、君無しでは
I won't run I won't fly
I will never make it by
Without you without you
走ることも飛ぶこともしない
成し遂げることもないだろう
君無しでは、君なしでは
I can't rest I can't fight
All I need is you and I
Without you without you
休むことも戦うこともできない
必要なのは君と僕だけなんだ
君無しでは、君なしでは
Oh oh oh You You You
Without You You You Without you
君無しでは、君無しでは
Can't erase So I'll take blame
But I can't accept that we're estranged
Without you without you
消し去ることができない、だから僕は非難されるだろう
だけど、離れ離れになることを受け入れられないんだ
君無しでは、君なしでは
I can't quit now This can't be right
I can't take one more sleepless night
Without you without you
今はもう止められない、こんなこと正しいはずがない
これ以上眠れない夜を過ごせない
君無しでは、君無しでは
I won't soar I won't climb
If you're not here I'm paralyzed
Without you without you
舞い上がることも這い上がることもしない
君がここにいないなら、僕は無力なんだ
君無しでは、君なしでは
I can't look I'm so blind
I lost my heart I lost my mind
Without you without you
何も見えない、盲目なんだ
心も気力も失った
君無しでは、君無しでは
Oh oh oh You You You
Without You You You Without you
君無しでは、君無しでは
I am lost I am vain
I will never be the same
Without you without you
僕は見失い、そしてむなしい
昔の自分には戻れないだろう
君無しでは、君無しでは
Without you
君なしでは