For The Children [Japan]
成田を離陸して間もなく、まだシートベルト着用サインが消えないときに
Once upon a time I - I could bathe in the sun
By the ocean so blue
I could smell the rainfall
And watch the pure water run
The taste it was true
遠い昔
僕は青い青い海のそばで
太陽の光をいっぱい浴びていた
雨の匂いを嗅ぎ
清らかな流れを見つめることが出来た
その水は本物の味がした
I used to be able to see so far away
I had nothing to fear
And now it's so hard
To feel the clear light of day
The world is so insincere
ずっとずっと遠くまで見渡すことが出来た
何も怖いものはなかった
それが今では
澄み切った太陽の光を浴びることさえ難しい
世界は偽りだらけになってしまった
We must all go into our hearts
Then we will know just how to start
We've got to give all - all we can possibly give
For the children to live
僕らはみんなでもう一度心を探らねばならない
そしたら再出発の方法がわかるだろ
僕らは可能な限り努力をして
残していこう
これから生きていく子供達のために
When I was a young boy I could play by the street
And laugh with my friends
We were never scared of
Anyone we might meet
We never thought it could end
子供の頃は
道端で遊ぶことができた
そして友達と笑いあった
誰に会おうが
恐れはしなかった
あんな時代が終わるとは思ってもみなかった
As I go on I have a strong feeling of sorrow
I've got to know our love will grow with hope for tomorrow
生きていくほどに
悲しい思いはつのるばかり
僕は信じたいのさ
僕らの愛が明日への希望と共に育っていくと
We must all go into our hearts
Then we will know just how to start
We've got to give all - all we can possibly give
For the children to live
僕らはみんなでもう一度心を探らねばならない
そしたら再出発の方法がわかるだろ
僕らは可能な限り努力をして
残していこう
これから生きていく子供達のために
コメント 0